Sto lat, sto lat, niech żyją, żyją namSto lat, sto lat, niech żyją, żyją namJeszcze raz, jeszcze raz niech żyją, żyją namNiech żyją nam!
piosenka: Sto lat! 2553 tytuł: Sto lat! gatunek: tango toastowe słychać raz po raz. Życzę ci, mój kolego. Szczęścia, ten tego. I złota wór.
Listen to Sto Lat, Sto Lat! from Piosenki dla dzieci's Piosenki Dla Dzieci for free, and see the artwork, lyrics and similar artists.
Jego babcia Nina brała udział w różnych przeglądach piosenki: radzieckich, białoruskich. Śpiewała mu po rosyjsku. Znała mnóstwo przyśpiewek ludowych, którymi kilkuletni Zenek nasiąkał. Z babcią śpiewał utwory Anny German i mówił, że miała ona podobny głos do tej znanej wokalistki. Gdy miał 6 lat chodził z babcią na pocztę.
Listen free to Piosenki dla dzieci – Sto Lat, Sto Lat! - Piosenki Dla Dzieci. Discover more music, concerts, videos, and pictures with the largest catalogue online at Last.fm.
Перевод текста песни 'Sto Lat' исполнителя Polish Folk (Polskie Muzyka Ludowa) с Польский на Английский Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски
volume_up. Tłumaczenie słowa 'сто' i wiele innych tłumaczeń na polski - darmowy słownik rosyjsko-polski.
Translation of 'Sto Lat' by Polish Folk (Polskie Muzyka Ludowa) from Polish to Japanese Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어
Jeśli szukasz inspiracji na piosenki na majówkę czy wakacyjny wyjazd, także skorzystaj ze wskazanych propozycji. Będziesz się dobrze bawić! Piosenki na 18. urodziny – hity sprzed lat. Po nieco starsze hity sięga się nie tylko na domówkach – piosenki na Sylwestra czy na wesele także bardzo często swoje premiery miały przed dekadami.
Tłumaczenie hasła "sto lat" na rosyjski. поздравляю с днём рождения, с днём рождения, сто лет to najczęstsze tłumaczenia "sto lat" na rosyjski. Przykładowe przetłumaczone zdanie: Przekaż mu " sto lat " ode mnie. ↔ Передай Биллу мои поздравления с днём
uU6o. Sto lat, sto lat, niech żyją, żyją nam Sto lat, sto lat, niech żyją, żyją nam Jeszcze raz, jeszcze raz niech żyją, żyją nam Niech żyją nam!Sto lat, sto lat, niech żyją, żyją nam Sto lat, sto lat, niech żyją, żyją nam Jeszcze raz, jeszcze raz niech żyją, żyją nam Niech żyją nam!Niech im gwiazdka pomyślności nigdy nie zagaśnie, nigdy nie zagaśnie, a w tym nowym, wspólnym życiu świeci coraz jaśniej, a w tym nowym, wspólnym życiu świeci coraz jaśniej!!!Sto lat, sto lat, sto lat, sto lat niechaj żyją nam Sto lat, sto lat, sto lat, sto lat niechaj żyją namNiech żyją nam, niech żyją nam w szczęściu, zdrowiu, pomyślności niechaj żyją nam Niech żyją nam, niech żyją nam w szczęściu, zdrowiu, pomyślności niechaj żyją namCięgiem, cięgiem, cięgiem, cięgiem niechaj żyją nam Cięgiem, cięgiem, cięgiem, cięgiem niechaj żyją nam Niech żyją nam, niech żyją namCięgiem, cięgiem, cięgiem, cięgiem niechaj żyją nam Niech żyją nam, niech żyją nam Cięgiem, cięgiem, po góralsku niechaj żyją nam!I jeszcze dłużej niech żyją nam Jeszcze dłużej niech żyją nam Sto lat, sto lat, sto lat niech żyją nam! I jeszcze dłużej niech żyją nam Jeszcze dłużej niech żyją nam Sto lat, sto lat, sto lat niech żyją nam!I jeszcze dłużej niech żyją nam Jeszcze dłużej niech żyją nam Sto lat, sto lat, sto lat niech żyją nam! I jeszcze dłużej niech żyją nam Jeszcze dłużej niech żyją nam Sto lat, sto lat, sto lat niech żyją nam!